Esmi lataz, esmi lataz faura waros inprtus dhatta

editor worries that two dissimilar languages are really the same. Despite reassurances from his nearest and dearest, he has reason to.

Browsing through a cheap Thai knock-off of the Oxford Concise Etymology dictionary* I realised after a while that constructing Indo-European words is an academically coherent and entirely feasible way of using vast linguistic knowledge to mess with the reader’s head. After a while it’s like one great lexical Now Show: it’s all the same thing, repeated forever since civilization etc. etc.

Some people disappear up comparative philology, never to return. editor should consider himself and his PhD lucky that there’s at least one end to Carroll’s rabbit-hole, even if it’s the one above ground.

*(Yes, I do do that of an evening. I mean, I do do do doon doan doen dho dare dere deti dadhati tithemi….)

Advertisements
This entry was posted in language. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s